语言服务业的创新为中国发展提供 新的驱动力

无论是改革开放的30多年和当前的“走出去”,语言服务业都发挥了至关重要的作用。

今天语言服务业最新的进展,就是基于人工智能的云计算和大数据技术。它可实现:1.高效监测抓取与分析全球网站数据源和互联网数据源,包括全球互联网网站、新闻媒体和Facebook、Twitter社交网络等动态信息;2.数十个语种中文同步翻译和大数据分析处理;3.语音、图片和动态影像等新媒体监测分析能力,为经济和社会发展服务。这将为我国“十三五”期间构建对外交流体系、开展国际经营提供强大的服务支持,提高我国的国际传播能力和全球跨语言大数据的分析能力,为创新发展提供智力支持。

这个新兴的产业产值规模有多大?由于我国现有统计口径原因,没有人能给出准确的数字,仅2014年语言服务性质的正式注册公司,全国就有56000多家,显然,这是一个潜力巨大的产业。

当前,我们面临着如何讲好中国故事、打消外国人的疑虑、争取他们的理解的艰巨任务。同时,在“一带一路”建设中,中国大量增加海外经营,需要熟悉当地的法律体系、文化传统、社会习俗和舆论环境。在这个方面,语言服务业大有可为。可以说,“一带一路”建设走多远,语言服务任务就有多重;中国的语言服务能力有多强,“一带一路”就能走多远。今年年初,对外经贸大学调研了300多家企业后发现,一个普遍的问题是语言服务业不了解走出去的企业具体需要什么服务,有能力使不上劲,而走出去企业有需求但不知道哪些语言服务业企业可以提供自己需要的服务。

此外,语言服务方面还存在着以下突出的问题。这些问题看似是文化问题,实际上影响着硬实力的构建。

第一,缺乏对国外投资目的地法律和文化的详细了解。  原因之一是,这方面资料需要从外文翻译和编辑成中文,过去很少有系统的资料提供给走出去的企业。今天,语言大数据的开发使用,使得这种材料的获取比以往任何时候都快捷。唯一的问题是需要使用者和提供者都重视这方面的开发,减少海外投资和经营的盲目性。

第二,拿完全对内的材料简单翻译过来对外。  面对国际社会,要讲国际化语言,才能树立起中国的话语权。我们耳熟能详的一些表达方式一旦放在外语语境下,将产生很多问题。比如,我们的企业介绍通常首先要谈到何时成立,哪个政府部门批准,在哪个级别的工商管理部门注册,现由哪个政府部门主管。在中文语境下,这些表述往往能说明公司的级别、规模和资本,这在中国人心中有利于树立起公司的形象;但是一旦翻译成外文,不但不能加强公司的形象,反而给外国人一种误解,似乎这个公司缺乏自主权,不是独立经营单位。语言服务商的任务之一就是把最能感动外国人的内容提前突出,把没必要跟外国人介绍或者不能提高公司形象的内容压缩。

当然也经常有不合格的语言服务见之于大众,造成笑话甚至经济和政治上的损失。最近,某省举办国际文化博览会,旗标上“共谋合作发展”就被翻译为“阴谋策划合作与发展”。

第三,对外介绍材料千篇一律。  看看中国企业的网页就不难发现,各个公司之间除去产品和业务范围不完全一样外,对公司理念、抱负和发展目标常常几乎一样。比如:“资源有限,创造无限”这句话在许多公司的介绍中都有。企业对自己的介绍没有特色,就难以给外国受众留下鲜明的记忆,难以形成国际知名品牌。

第四,缺乏适合对外的文风。  中国人喜欢的一种表述方式是报告文学,连公司对外介绍也常常使用这种文风,特别是在展望公司前景时,报告文学式的表述更多。问题是西方的英文文体没有这种表述。如果翻译们一字不改地照译,导致企业介绍成了文学读物,从而影响树立企业强有力的国际形象。比如:“面对机遇和挑战,我们在上级领导的关怀和正确领导下,在社会各界一如既往的大力支持下,一定能够与时俱进、开拓进取,乘风破浪、高歌猛进,共同实现新的伟大创举!”这样的表述在中文语境下很有感染力,但是由于文化差异,翻译成英文之后就不像是企业的介绍。

我们在寻找新创新驱动能力时需要认识到:语言服务就是生产力。以大数据为特点的现代语言服务业代表了当今的产业创新。语言服务业不仅提高中国的国际话语权,还将帮助中国企业以更加坚定的步伐走向海外市场。

(发言人单位及职务:中国经济社会理事会理事,中国外文出版发行事业局原副局长兼总编辑)

官方微信